You are looking at 1-10 of 38 articles
Afroasiatic languages are the fourth largest linguistic phylum, spoken by some 350 million people in North, West, Central, and East Africa, in the Middle East, and in scattered communities in Europe, the United States, and the Caucasus. Some Afroasiatic languages, such as Arabic, Hausa, Amharic, Somali, and Oromo, are spoken by millions of people, while others are endangered with extinction. As of the early 21st century, the phylum is composed of six families: Egyptian (extinct), Semitic, Cushitic, Omotic, Berber, and Chadic. There are some typological features shared by all families, particularly in the domain of phonology. Languages are also typologically quite distinct with respect to syntax and functions encoded in the grammatical systems.
Some Afroasiatic languages, such as Egyptian, Akkadian, Phoenician, Hebrew, Arabic, and Ge’ez, have a longtime written tradition, but for many languages no writing system has yet been proposed or adopted. The Old Semitic writing system gave rise to the modern alphabets used in thousands of unrelated contemporary languages. Two Semitic languages, Hebrew (with some Aramaic) and Arabic, were used to write the Old Testament and the Koran, the holy books of Judaism and Islam.
Susan Edwards and Christos Salis
Aphasia is an acquired language disorder subsequent to brain damage in the left hemisphere. It is characterized by diminished abilities to produce and understand both spoken and written language compared with the speaker’s presumed ability pre-cerebral damage. The type and severity of the aphasia depends not only on the location and extent of the cerebral damage but also the effect the lesion has on connecting areas of the brain. Type and severity of aphasia is diagnosed in comparison with assumed normal adult language. Language changes associated with normal aging are not classed as aphasia. The diagnosis and assessment of aphasia in children, which is unusual, takes account of age norms.
The most common cause of aphasia is a cerebral vascular accident (CVA) commonly referred to as a stroke, but brain damage following traumatic head injury such as road accidents or gunshot wounds can also cause aphasia. Aphasia following such traumatic events is non-progressive in contrast to aphasia arising from brain tumor, some types of infection, or language disturbances in progressive conditions such as Alzheimer’s disease, where the language disturbance increases as the disease progresses.
The diagnosis of primary progressive aphasia (as opposed to non-progressive aphasia, the main focus of this article) is based on the following inclusion and exclusion criteria by M. Marsel Mesulam, in 2001. Inclusion criteria are as follows: Difficulty with language that interferes with activities of daily living and aphasia is the most prominent symptom. Exclusion criteria are as follows: Other non-degenerative disease or medical disorder, psychiatric diagnosis, episodic memory, visual memory, and visuo-perceptual impairment, and, finally, initial behavioral disturbance.
Aphasia involves one or more of the building blocks of language, phonemes, morphology, lexis, syntax, and semantics; and the deficits occur in various clusters or patterns across the spectrum. The degree of impairment varies across modalities, with written language often, but not always, more affected than spoken language. In some cases, understanding of language is relatively preserved, in others both production and understanding are affected. In addition to varied degrees of impairment in spoken and written language, any or more than one component of language can be affected. At the most severe end of the spectrum, a person with aphasia may be unable to communicate by either speech or writing and may be able to understand virtually nothing or only very limited social greetings. At the least severe end of the spectrum, the aphasic speaker may experience occasional word finding difficulties, often difficulties involving nouns; but unlike difficulties in recalling proper nouns in normal aging, word retrieval problems in mild aphasia includes other word classes.
Descriptions of different clusters of language deficits have led to the notion of syndromes. Despite great variations in the condition, patterns of language deficits associated with different areas of brain damage have been influential in understanding language-brain relationships. Increasing sophistication in language assessment and neurological investigations are contributing to a greater, yet still incomplete understanding of language-brain relationships.
Alan Reed Libert
Artificial languages—languages which have been consciously designed—have been created for more than 900 years, although the number of them has increased considerably in recent decades, and by the early 21st century the total figure probably was in the thousands. There have been several goals behind their creation; the traditional one (which applies to some of the best-known artificial languages, including Esperanto) is to make international communication easier. Some other well-known artificial languages, such as Klingon, have been designed in connection with works of fiction. Still others are simply personal projects.
A traditional way of classifying artificial languages involves the extent to which they make use of material from natural languages. Those artificial languages which are created mainly by taking material from one or more natural languages are called a posteriori languages (which again include well-known languages such as Esperanto), while those which do not use natural languages as sources are a priori languages (although many a posteriori languages have a limited amount of a priori material, and some a priori languages have a small number of a posteriori components). Between these two extremes are the mixed languages, which have large amounts of both a priori and a posteriori material. Artificial languages can also be classified typologically (as natural languages are) and by how and how much they have been used.
Many linguists seem to be biased against research on artificial languages, although some major linguists of the past have been interested in them.
Tej K. Bhatia
Bilingualism/multilingualism is a natural phenomenon worldwide. Unwittingly, however, monolingualism has been used as a standard to characterize and define bilingualism/multilingualism in linguistic research. Such a conception led to a “fractional,” “irregular,” and “distorted” view of bilingualism, which is becoming rapidly outmoded in the light of multipronged, rapidly growing interdisciplinary research. This article presents a complex and holistic view of bilinguals and multilinguals on conceptual, theoretical, and pragmatic/applied grounds. In that process, it attempts to explain why bilinguals are not a mere composite of two monolinguals. If bilinguals were a clone of two monolinguals, the study of bilingualism would not merit any substantive consideration in order to come to grips with bilingualism; all one would have to do is focus on the study of a monolingual person. Interestingly, even the two bilinguals are not clones of each other, let alone bilinguals as a set of two monolinguals. This paper examines the multiple worlds of bilinguals in terms of their social life and social interaction. The intricate problem of defining and describing bilinguals is addressed; their process and end result of becoming bilinguals is explored alongside their verbal interactions and language organization in the brain. The role of social and political bilingualism is also explored as it interacts with individual bilingualism and global bilingualism (e.g., the issue of language endangerment and language death).
Other central concepts such as individuals’ bilingual language attitudes, language choices, and consequences are addressed, which set bilinguals apart from monolinguals. Language acquisition is as much an innate, biological, as social phenomenon; these two complementary dimensions receive consideration in this article along with the educational issues of school performance by bilinguals. Is bilingualism a blessing or a curse? The linguistic and cognitive consequences of individual, societal, and political bilingualism are examined.
Cedric Boeckx and Pedro Tiago Martins
All humans can acquire at least one natural language. Biolinguistics is the name given to the interdisciplinary enterprise that aims to unveil the biological bases of this unique capacity.
Children’s acquisition of language is an amazing feat. Children master the syntax, the sentence structure of their language, through exposure and interaction with caregivers and others but, notably, with no formal tuition. How children come to be in command of the syntax of their language has been a topic of vigorous debate since Chomsky argued against Skinner’s claim that language is ‘verbal behavior.’ Chomsky argued that knowledge of language cannot be learned through experience alone but is guided by a genetic component. This language component, known as ‘Universal Grammar,’ is composed of abstract linguistic knowledge and a computational system that is special to language. The computational mechanisms of Universal Grammar give even young children the capacity to form hierarchical syntactic representations for the sentences they hear and produce. The abstract knowledge of language guides children’s hypotheses as they interact with the language input in their environment, ensuring they progress toward the adult grammar. An alternative school of thought denies the existence of a dedicated language component, arguing that knowledge of syntax is learned entirely through interactions with speakers of the language. Such ‘usage-based’ linguistic theories assume that language learning employs the same learning mechanisms that are used by other cognitive systems. Usage-based accounts of language development view children’s earliest productions as rote-learned phrases that lack internal structure. Knowledge of linguistic structure emerges gradually and in a piecemeal fashion, with frequency playing a large role in the order of emergence for different syntactic structures.
The study of coarticulation—namely, the articulatory modification of a given speech sound arising from coproduction or overlap with neighboring sounds in the speech chain—has attracted the close attention of phonetic researchers for at least the last 60 years. Knowledge about coarticulatory patterns in speech should provide information about the planning mechanisms of consecutive consonants and vowels and the execution of coordinative articulatory structures during the production of those segmental units. Coarticulatory effects involve changes in articulatory displacement over time toward the left (anticipatory) or the right (carryover) of the trigger, and their typology and extent depend on the articulator under investigation (lip, velum, tongue, jaw, larynx) and the articulatory characteristics of the individual consonants and vowels, as well as nonsegmental factors such as speech rate, stress, and language. A challenge for studying coarticulation is that different speakers may use different coarticulatory mechanisms when producing a given phonemic sequence and they also use coarticulatory information differently for phonemic identification in perception. More knowledge about all these research issues should contribute to a deeper understanding of coarticulation deficits in speakers with speech disorders, how the ability to coarticulate develops from childhood to adulthood, and the extent to which the failure to compensate for coarticulatory effects may give rise to sound change.
Pius ten Hacken
Compounding is a word formation process based on the combination of lexical elements (words or stems). In the theoretical literature, compounding is discussed controversially, and the disagreement also concerns basic issues. In the study of compounding, the questions guiding research can be grouped into four main areas, labeled here as delimitation, classification, formation, and interpretation. Depending on the perspective taken in the research, some of these may be highlighted or backgrounded.
In the delimitation of compounding, one question is how important it is to be able to determine for each expression unambiguously whether it is a compound or not. Compounding borders on syntax and on affixation. In some theoretical frameworks, it is not a problem to have more typical and less typical instances, without a precise boundary between them. However, if, for instance, word formation and syntax are strictly separated and compounding is in word formation, it is crucial to draw this borderline precisely. Another question is which types of criteria should be used to distinguish compounding from other phenomena. Criteria based on form, on syntactic properties, and on meaning have been used. In all cases, it is also controversial whether such criteria should be applied crosslinguistically.
In the classification of compounds, the question of how important the distinction between the classes is for the theory in which they are used poses itself in much the same way as the corresponding question for the delimitation. A common classification uses headedness as a basis. Other criteria are based on the forms of the elements that are combined (e.g., stem vs. word) or on the semantic relationship between the components. Again, whether these criteria can and should be applied crosslinguistically is controversial.
The issue of the formation rules for compounds is particularly prominent in frameworks that emphasize form-based properties of compounding. Rewrite rules for compounding have been proposed, generalizations over the selection of the input form (stem or word) and of linking elements, and rules for stress assignment. Compounds are generally thought of as consisting of two components, although these components may consist of more than one element themselves. For some types of compounds with three or more components, for example copulative compounds, a nonbinary structure has been proposed.
The question of interpretation can be approached from two opposite perspectives. In a semasiological perspective, the meaning of a compound emerges from the interpretation of a given form. In an onomasiological perspective, the meaning precedes the formation in the sense that a form is selected to name a particular concept. The central question in the interpretation of compounds is how to determine the relationship between the two components. The range of possible interpretations can be constrained by the rules of compounding, by the semantics of the components, and by the context of use. A much-debated question concerns the relative importance of these factors.
Conversation analysis is an approach to the study of social interaction and talk-in-interaction that, although rooted in the sociological study of everyday life, has exerted significant influence across the humanities and social sciences including linguistics. Drawing on recordings (both audio and video) naturalistic interaction (unscripted, non-elicited, etc.) conversation analysts attempt to describe the stable practices and underlying normative organizations of interaction by moving back and forth between the close study of singular instances and the analysis of patterns exhibited across collections of cases. Four important domains of research within conversation analysis are turn-taking, repair, action formation and ascription, and action sequencing.
The term coordination refers to the juxtaposition of two or more conjuncts often linked by a conjunction such as and or or. The conjuncts (e.g., our friend and your teacher in Our friend and your teacher sent greetings) may be words or phrases of any type. They are a defining property of coordination, while the presence or absence of a conjunction depends on the specifics of the particular language. As a general phenomenon, coordination differs from subordination in that the conjuncts are typically symmetric in many ways: they often belong to like syntactic categories, and if nominal, each carries the same case. Additionally, if there is extraction, this must typically be out of all conjuncts in parallel, a phenomenon known as Across-the-Board extraction. Extraction of a single conjunct, or out of a single conjunct, is prohibited by the Coordinate Structure Constraint. Despite this overall symmetry, coordination does sometimes behave in an asymmetric fashion. Under certain circumstances, the conjuncts may be of unlike categories or extraction may occur out of one conjunct, but not another, thus yielding apparent violations of the Coordinate Structure Constraint. In addition, case and agreement show a wide range of complex and sometimes asymmetric behavior cross-linguistically. This tension between the symmetric and asymmetric properties of coordination is one of the reasons that coordination has remained an interesting analytical puzzle for many decades.
Within the general area of coordination, a number of specific sentence types have generated much interest. One is Gapping, in which two sentences are conjoined, but material (often the verb) is missing from the middle of the second conjunct, as in Mary ate beans and John _ potatoes. Another is Right Node Raising, in which shared material from the right edge of sentential conjuncts is placed in the right periphery of the entire sentence, as in The chefs prepared __ and the customers ate __ [a very elaborately constructed dessert]. Finally, some languages have a phenomenon known as comitative coordination, in which a verb has two arguments, one morphologically plural and the other comitative (e.g., with the preposition with), but the plural argument may be understood as singular. English does not have this phenomenon, but if it did, a sentence like We went to the movies with John could be understood as John and I went to the movies.