Construction Morphology is a theory of word structure in which the complex words of a language are analyzed as constructions, that is, systematic pairings of form and meaning. These pairings are analyzed within a Tripartite Parallel Architecture conception of grammar. This presupposes a word-based approach to the analysis of morphological structure and a strong dependence on paradigmatic relations between words. The lexicon contains both words and the constructional schemas they are instantiations of. Words and schemas are organized in a hierarchical network, with intermediate layers of subschemas. These schemas have a motivating function with respect to existing complex words and specify how new complex words can be formed.
The consequence of this view of morphology is that there is no sharp boundary between lexicon and grammar. In addition, the use of morphological patterns may also depend on specific syntactic constructions (construction-dependent morphology).
This theory of lexical relatedness also provides insight into language change such as the use of obsolete case markers as markers of specific constructions, the change of words into affixes, and the debonding of word constituents into independent words. Studies of language acquisition and word processing confirm this view of the lexicon and the nature of lexical knowledge.
Construction Morphology is also well equipped for dealing with inflection and the relationships between the cells of inflectional paradigms, because it can express how morphological schemas are related paradigmatically.
Christina L. Gagné
Psycholinguistics is the study of how language is acquired, represented, and used by the human mind; it draws on knowledge about both language and cognitive processes. A central topic of debate in psycholinguistics concerns the balance between storage and processing. This debate is especially evident in research concerning morphology, which is the study of word structure, and several theoretical issues have arisen concerning the question of how (or whether) morphology is represented and what function morphology serves in the processing of complex words. Five theoretical approaches have emerged that differ substantially in the emphasis placed on the role of morphemic representations during the processing of morphologically complex words. The first approach minimizes processing by positing that all words, even morphologically complex ones, are stored and recognized as whole units, without the use of morphemic representations. The second approach posits that words are represented and processed in terms of morphemic units. The third approach is a mixture of the first two approaches and posits that a whole-access route and decomposition route operate in parallel. A fourth approach posits that both whole word representations and morphemic representations are used, and that these two types of information interact. A fifth approach proposes that morphology is not explicitly represented, but rather, emerges from the co-activation of orthographic/phonological representations and semantic representations. These competing approaches have been evaluated using a wide variety of empirical methods examining, for example, morphological priming, the role of constituent and word frequency, and the role of morphemic position. For the most part, the evidence points to the involvement of morphological representations during the processing of complex words. However, the specific way in which these representations are used is not yet fully known.
Reduplication is a word-formation process in which all or part of a word is repeated to convey some form of meaning. A wide range of patterns are found in terms of both the form and meaning expressed by reduplication, making it one of the most studied phenomenon in phonology and morphology. Because the form always varies, depending on the base to which it is attached, it raises many issues such as the nature of the repetition mechanism, how to represent reduplicative morphemes, and whether or not a unified approach can be proposed to account for the full range of patterns.
The central goal of the Lexical Semantic Framework (LSF) is to characterize the meaning of simple lexemes and affixes and to show how these meanings can be integrated in the creation of complex words. LSF offers a systematic treatment of issues that figure prominently in the study of word formation, such as the polysemy question, the multiple-affix question, the zero-derivation question, and the form and meaning mismatches question.
LSF has its source in a confluence of research approaches that follow a decompositional approach to meaning and, thus, defines simple lexemes and affixes by way of a systematic representation that is achieved via a constrained formal language that enforces consistency of annotation. Lexical-semantic representations in LSF consist of two parts: the Semantic/Grammatical Skeleton and the Semantic/Pragmatic Body (henceforth ‘skeleton’ and ‘body’ respectively). The skeleton is comprised of features that are of relevance to the syntax. These features act as functions and may take arguments. Functions and arguments of a skeleton are hierarchically arranged. The body encodes all those aspects of meaning that are perceptual, cultural, and encyclopedic.
Features in LSF are used in (a) a cross-categorial, (b) an equipollent, and (c) a privative way. This means that they are used to account for the distinction between the major ontological categories, may have a binary (i.e., positive or negative) value, and may or may not form part of the skeleton of a given lexeme. In order to account for the fact that several distinct parts integrate into a single referential unit that projects its arguments to the syntax, LSF makes use of the Principle of Co-indexation. Co-indexation is a device needed in order to tie together the arguments that come with different parts of a complex word to yield only those arguments that are syntactically active.
LSF has an important impact on the study of the morphology-lexical semantics interface and provides a unitary theory of meaning in word formation.
Ljuba N. Veselinova
Pius ten Hacken
Compounding is a word formation process based on the combination of lexical elements (words or stems). In the theoretical literature, compounding is discussed controversially, and the disagreement also concerns basic issues. In the study of compounding, the questions guiding research can be grouped into four main areas, labeled here as delimitation, classification, formation, and interpretation. Depending on the perspective taken in the research, some of these may be highlighted or backgrounded.
In the delimitation of compounding, one question is how important it is to be able to determine for each expression unambiguously whether it is a compound or not. Compounding borders on syntax and on affixation. In some theoretical frameworks, it is not a problem to have more typical and less typical instances, without a precise boundary between them. However, if, for instance, word formation and syntax are strictly separated and compounding is in word formation, it is crucial to draw this borderline precisely. Another question is which types of criteria should be used to distinguish compounding from other phenomena. Criteria based on form, on syntactic properties, and on meaning have been used. In all cases, it is also controversial whether such criteria should be applied crosslinguistically.
In the classification of compounds, the question of how important the distinction between the classes is for the theory in which they are used poses itself in much the same way as the corresponding question for the delimitation. A common classification uses headedness as a basis. Other criteria are based on the forms of the elements that are combined (e.g., stem vs. word) or on the semantic relationship between the components. Again, whether these criteria can and should be applied crosslinguistically is controversial.
The issue of the formation rules for compounds is particularly prominent in frameworks that emphasize form-based properties of compounding. Rewrite rules for compounding have been proposed, generalizations over the selection of the input form (stem or word) and of linking elements, and rules for stress assignment. Compounds are generally thought of as consisting of two components, although these components may consist of more than one element themselves. For some types of compounds with three or more components, for example copulative compounds, a nonbinary structure has been proposed.
The question of interpretation can be approached from two opposite perspectives. In a semasiological perspective, the meaning of a compound emerges from the interpretation of a given form. In an onomasiological perspective, the meaning precedes the formation in the sense that a form is selected to name a particular concept. The central question in the interpretation of compounds is how to determine the relationship between the two components. The range of possible interpretations can be constrained by the rules of compounding, by the semantics of the components, and by the context of use. A much-debated question concerns the relative importance of these factors.
This is an advance summary of a forthcoming article in the Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Please check back later for the full article.
Despite its apparent formal simplicity, to define conversion as a word-formation technique is by no means a simple matter, even in respect of one language, let alone languages representing different typological groups or subgroups. The traditional claim that conversion is a derivationally unmarked word-class changing operation involving formally identical (homonymous) lexical items seems largely justifiable so far as English is concerned where this operation is exclusively word/lexeme-based (cf. to swap > (a) swap, clear > to clear). However, while this same claim is also true for Hungarian, a Finno-Ugric language (cf. este
To determine the linguistic nature of conversion and its place among other types of word formation is not a simple matter either, and, paradoxically, it is especially so in the case of the most extensively studied English conversion. The reasons for this to a great extent lie in the fact that practically each element of the traditional definition suggested in the previous paragraph has been called into question, giving rise to a diversity of interpretations of conversion not only in English, but also in a cross-linguistic perspective. Thus, if conversion is viewed as a kind of derivation, the assumptions can be made that being derivationally unmarked means either the presence of a zero formative, or, alternatively, the lack of any overt derivational marking on the converted item (consider for instance the English, Hungarian, German, and Old English examples above). Regardless of their long-debated justifiability, what these assumptions respectively suggest is that conversion after all should be treated either as a kind of derivation, namely zero derivation, or as a self-contained word-formation process different from derivation (affixation). In addition, being derivationally unmarked is also viewed in the corresponding literature as the absence of derivation altogether; and the suggestion is made that during conversion it is in effect the change in the inflectional paradigm that can only signal word-class shift. Because of this, so the argument goes, conversion should be seen as an inflectional and not as a derivational process.
The notion of word class itself and the uncertainties characterizing its understanding present further challenges to morphologists dealing with conversion. Concretely, it is a widely shared view that only the unmarked change of the entire word class can be recognized as conversion (see the examples above). However, there are opinions that insist that the change of a subclass or subcategory also qualifies as conversion, albeit partial or non-prototypical (cf. to run
Finally, treatments of conversion that focus on underlying semantic or conceptual motivations further add to the diversity of views of conversion. These treatments draw on the fact that there is a strong semantic link between the input and the output in the sense that normally the meaning of the latter is semantically derived (predictable) from that of the former. It is argued that this semantic link between the pair words of conversion is based on various types of conceptual, predominantly metonymic shifts whereby extralinguistic entities such as actions, instruments, properties, natural kinds, etc., undergo cognitive reanalyses (cf. instrument as action, property as action, action as actor/place) driven by the communicative needs of interlocutors. Consequently, along with the interpretations mentioned in the previous paragraphs, conversion can also be considered a word-formation process motivated by different types of conceptual shifts between formally identical input and output items.
The Dravidian languages, spoken mainly in southern India and south Asia, were identified as a separate language family between 1816 and 1856. Four of the 26 Dravidian languages, namely Tamil, Telugu, Kannada, and Malayalam, have long literary traditions, the earliest dating back to the 1st century
A typical characteristic of Dravidian, which is also an areal characteristic of south Asian languages, is that experiencers and inalienable possessors are case-marked dative. Another is the serialization of verbs by the use of participles, and the use of light verbs to indicate aspectual meaning such as completion, self- or nonself-benefaction, and reflexivization. Subjects, and arguments in general (e.g., direct and indirect objects), may be nonovert. So is the copula, except in Malayalam.
A number of properties of Dravidian are of interest from a universalist perspective, beginning with the observation that not all syntactic categories N, V, A, and P are primitive. Dravidian postpositions are nominal or verbal in origin. A mere 30 Proto-Dravidian roots have been identified as adjectival; the adjectival function is performed by inflected verbs (participles) and nouns. The nominal encoding of experiences (e.g., as fear rather than afraid/afeared) and the absence of the verb have arguably correlate with the appearance of dative case on experiencers. “Possessed” or genitive-marked N may fulfill the adjectival function, as noticed for languages like Ulwa (a less exotic parallel is the English of-possessive construction: circles of light, cloth of gold). More uniquely perhaps, Kannada instantiates dative-marked N as predicative adjectives. A recent argument that Malayalam verbs originate as dative-marked N suggests both that N is the only primitive syntactic category, and the seminal role of the dative case.
Other important aspects of Dravidian morphosyntax to receive attention are anaphors and pronouns (not discussed here; see separate article, anaphora in Dravidian), in particular the long-distance anaphor taan and the verbal reflexive morpheme; question (wh-) words and the question/disjunction morphemes, which combine in a semantically transparent way to form quantifier words like someone; the use of reduplication for distributive quantification; and the occurrence of ‘monstrous agreement’ (first-person agreement in clauses embedded under a speech predicate, triggered by matrix third-person antecedents).
Traditionally, agreement has been considered the finiteness marker in Dravidian. Modals, and a finite form of negation, also serve to mark finiteness. The nonfinite verbal complement to the finite negative may give the negative clause a tense interpretation. Dravidian thus attests matrix nonfinite verbs in finite clauses, challenging the equation of finiteness with tense.
The Dravidian languages are considered wh-in situ languages. However, wh-words in Malayalam appear in a pre-verbal position in the unmarked word order. The apparently rightward movement of some wh-arguments could be explained by assuming a universal VO order, and wh-movement to a preverbal focus phrase. An alternative analysis is that the verb undergoes V-to-C movement.
Holger Diessel and Martin Hilpert
Until recently, theoretical linguists have paid little attention to the frequency of linguistic elements in grammar and grammatical development. It is a standard assumption of (most) grammatical theories that the study of grammar (or competence) must be separated from the study of language use (or performance). However, this view of language has been called into question by various strands of research that have emphasized the importance of frequency for the analysis of linguistic structure. In this research, linguistic structure is often characterized as an emergent phenomenon shaped by general cognitive processes such as analogy, categorization, and automatization, which are crucially influenced by frequency of occurrence.
There are many different ways in which frequency affects the processing and development of linguistic structure. Historical linguists have shown that frequent strings of linguistic elements are prone to undergo phonetic reduction and coalescence, and that frequent expressions and constructions are more resistant to structure mapping and analogical leveling than infrequent ones. Cognitive linguists have argued that the organization of constituent structure and embedding is based on the language users’ experience with linguistic sequences, and that the productivity of grammatical schemas or rules is determined by the combined effect of frequency and similarity. Child language researchers have demonstrated that frequency of occurrence plays an important role in the segmentation of the speech stream and the acquisition of syntactic categories, and that the statistical properties of the ambient language are much more regular than commonly assumed. And finally, psycholinguists have shown that structural ambiguities in sentence processing can often be resolved by lexical and structural frequencies, and that speakers’ choices between alternative constructions in language production are related to their experience with particular linguistic forms and meanings. Taken together, this research suggests that our knowledge of grammar is grounded in experience.
Polysynthesis is informally understood as the packing of a large number of morphemes into single words, as in (1) from Bininj Gun-wok (Evans, in press).
'I cooked the wrong meat for them again.'
Its status as a distinct typological category into which some of the world’s languages fall, on a par with isolating, agglutinating, or fusional languages, has been controversial from the start. Nevertheless, researchers working with these languages are seldom in doubt as to their status as distinct from these other morphological types. This has been complicated by the fact that the speakers of such languages are largely limited to hunter-gatherers—or were so in the not too distant past—so the temptation is to link the phenomenon directly to way of life. This proves to be oversimplified, although it is certainly true that languages qualifying as polysynthetic are almost everywhere spoken in peripheral regions and are on the decline in the modern world—few children are learning them today.
Perhaps the most pervasive of the traits that give these languages the impression of a “special” status is that of holophrasis, which can be defined as the (possible) expression of what in less synthetic languages would be whole sentences in single complex (usually verbal) words. It turns out, however, that there is much greater variety among polysynthetic languages than is generally thought: there are few other traits that they all share, although distinct subtypes can in fact be distinguished, notably the affixing as opposed to the incorporating type.
These languages have considerable importance for the investigation of the diachronic complexification of languages in general and of language acquisition by children, as well as for theories of language universals. The sociolinguistic factors behind their development have only recently begun to be studied in depth. All polysynthetic languages today are to some degree endangered (they are dying off at an alarming rate), and many have been poorly studied if at all, which makes their investigation before it is too late a prime goal for linguistics.