You are looking at 51-60 of 123 articles
The German sinologist and general linguist Georg von der Gabelentz (1840–1893) occupies an interesting place at the intersection of several streams of linguistic scholarship at the end of the 19th century. As Professor of East Asian languages at the University of Leipzig from 1878 to 1889 and then Professor for Sinology and General Linguistics at the University of Berlin from 1889 until his death, Gabelentz was present at some of the main centers of linguistics at the time. He was, however, generally critical of mainstream historical-comparative linguistics as propagated by the neogrammarians, and instead emphasized approaches to language inspired by a line of researchers including Wilhelm von Humboldt (1767–1835), H. Steinthal (1823–1899), and his own father, Hans Conon von der Gabelentz (1807–1874).
Today Gabelentz is chiefly remembered for several theoretical and methodological innovations which continue to play a role in linguistics. Most significant among these are his contributions to cross-linguistic syntactic comparison and typology, grammar-writing, and grammaticalization. His earliest linguistic work emphasized the importance of syntax as a core part of grammar and sought to establish a framework for the cross-linguistic description of word order, as had already been attempted for morphology by other scholars. The importance he attached to syntax was motivated by his engagement with Classical Chinese, a language almost devoid of morphology and highly reliant on syntax. In describing this language in his 1881 Chinesische Grammatik, Gabelentz elaborated and implemented the complementary “analytic” and “synthetic” systems of grammar, an approach to grammar-writing that continues to serve as a point of reference up to the present day. In his summary of contemporary thought on the nature of grammatical change in language, he became one of the first linguists to formulate the principles of grammaticalization in essentially the form that this phenomenon is studied today, although he did not use the current term. One key term of modern linguistics that he did employ, however, is “typology,” a term that he in fact coined. Gabelentz’s typology was a development on various contemporary strands of thought, including his own comparative syntax, and is widely acknowledged as a direct precursor of the present-day field.
Gabelentz is a significant transitional figure from the 19th to the 20th century. On the one hand, his work seems very modern. Beyond his contributions to grammaticalization avant la lettre and his christening of typology, his conception of language prefigures the structuralist revolution of the early 20th century in important respects. On the other hand, he continues to entertain several preoccupations of the 19th century—in particular the judgment of the relative value of different languages—which were progressively banished from linguistics in the first decades of the 20th century.
Linguistic change not only affects the lexicon and the phonology of words, it also operates on the grammar of a language. In this context, grammaticalization is concerned with the development of lexical items into markers of grammatical categories or, more generally, with the development of markers used for procedural cueing of abstract relationships out of linguistic items with concrete referential meaning. A well-known example is the English verb go in its function of a future marker, as in She is going to visit her friend. Phenomena like these are very frequent across the world’s languages and across many different domains of grammatical categories. In the last 50 years, research on grammaticalization has come up with a plethora of (a) generalizations, (b) models of how grammaticalization works, and (c) methodological refinements.
On (a): Processes of grammaticalization develop gradually, step by step, and the sequence of the individual stages follows certain clines as they have been generalized from cross-linguistic comparison (unidirectionality). Even though there are counterexamples that go against the directionality of various clines, their number seems smaller than assumed in the late 1990s.
On (b): Models or scenarios of grammaticalization integrate various factors. Depending on the theoretical background, grammaticalization and its results are motivated either by the competing motivations of economy vs. iconicity/explicitness in functional typology or by a change from movement to merger in the minimalist program. Pragmatic inference is of central importance for initiating processes of grammaticalization (and maybe also at later stages), and it activates mechanisms like reanalysis and analogy, whose status is controversial in the literature. Finally, grammaticalization does not only work within individual languages/varieties, it also operates across languages. In situations of contact, the existence of a certain grammatical category may induce grammaticalization in another language.
On (c): Even though it is hard to measure degrees of grammaticalization in terms of absolute and exact figures, it is possible to determine relative degrees of grammaticalization in terms of the autonomy of linguistic signs. Moreover, more recent research has come up with criteria for distinguishing grammaticalization and lexicalization (defined as the loss of productivity, transparency, and/or compositionality of former productive, transparent, and compositional structures).
In spite of these findings, there are still quite a number of questions that need further research. Two questions to be discussed address basic issues concerning the overall properties of grammaticalization. (1) What is the relation between constructions and grammaticalization? In the more traditional view, constructions are seen as the syntactic framework within which linguistic items are grammaticalized. In more recent approaches based on construction grammar, constructions are defined as combinations of form and meaning. Thus, grammaticalization can be seen in the light of constructionalization, i.e., the creation of new combinations of form and meaning. Even though constructionalization covers many apects of grammaticalization, it does not exhaustively cover the domain of grammaticalization. (2) Is grammaticalization cross-linguistically homogeneous, or is there a certain range of variation? There is evidence from East and mainland Southeast Asia that there is cross-linguistic variation to some extent.
While in phonology Middle Indo-Aryan (MIA) dialects preserved the phonological system of Old Indo-Aryan (OIA) virtually intact, their morphosyntax underwent far-reaching changes, which altered fundamentally the synthetic morphology of earlier Prākrits in the direction of the analytic typology of New Indo-Aryan (NIA). Speaking holistically, the “accusative alignment” of OIA (Vedic Sanskrit) was restructured as an “ergative alignment” in Western IA languages, and it is precisely during the Late MIA period (ca. 5th–12th centuries
(a) We shall start with the restructuring of the nominal case system in terms of the reduction of the number of cases from seven to four. This phonologically motivated process resulted ultimately in the rise of the binary distinction of the “absolutive” versus “oblique” case at the end of the MIA period). (b) The crucial role of animacy in the restructuring of the pronominal system and the rise of the “double-oblique” system in Ardha-Māgadhī and Western Apabhramśa will be explicated. (c) In the verbal system we witness complete remodeling of the aspectual system as a consequence of the loss of earlier synthetic forms expressing the perfective (Aorist) and “retrospective” (Perfect) aspect. Early Prākrits (Pāli) preserved their sigmatic Aorists (and the sigmatic Future) until late MIA centuries, while on the Iranian side the loss of the “sigmatic” aorist was accelerated in Middle Persian by the “weakening” of s > h > Ø. (d) The development and the establishment of “ergative alignment” at the end of the MIA period will be presented as a consequence of the above typological changes: the rise of the “absolutive” vs. “oblique” case system; the loss of the finite morphology of the perfective and retrospective aspect; and the recreation of the aspectual contrast of perfectivity by means of quasinominal (participial) forms. (e) Concurrently with the development toward the analyticity in grammatical aspect, we witness the evolution of lexical aspect (Aktionsart) ushering in the florescence of “serial” verbs in New Indo-Aryan.
On the whole, a contingency view of alignment considers the increase in ergativity as a by-product of the restoration of the OIA aspectual triad: Imperfective–Perfective–Perfect (in morphological terms Present–Aorist–Perfect). The NIA Perfective and Perfect are aligned ergatively, while their finite OIA ancestors (Aorist and Perfect) were aligned accusatively. Detailed linguistic analysis of Middle Indo-Aryan texts offers us a unique opportunity for a deeper comprehension of the formative period of the NIA state of affairs.
David R. Mortensen
Hmong-Mien (also known as Miao-Yao) is a bipartite family of minority languages spoken primarily in China and mainland Southeast Asia. The two branches, called Hmongic and Mienic by most Western linguists and Miao and Yao by Chinese linguists, are both compact groups (phylogenetically if not geographically). Although they are uncontroversially distinct from one another, they bear a strong mutual affinity. But while their internal relationships are reasonably well established, there is no unanimity regarding their wider genetic affiliations, with many Chinese scholars insisting on Hmong-Mien membership in the Sino-Tibetan superfamily, some Western scholars suggesting a relationship to Austronesian and/or Tai-Kradai, and still others suggesting a relationship to Mon-Khmer. A plurality view appears to be that Hmong-Mien bears no special relationship to any surviving language family.
Hmong-Mien languages are typical—in many respects—of the non-Sino-Tibetan languages of Southern China and mainland Southeast Asia. However, they possess a number of properties that make them stand out. Many neighboring languages are tonal, but Hmong-Mien languages are, on average, more so (in terms of the number of tones). While some other languages in the area have small-to-medium consonant inventories, Hmong-Mien languages (and especially Hmongic languages) often have very large consonant inventories with rare classes of sounds like uvulars and voiceless sonorants. Furthermore, while many of their neighbors are morphologically isolating, few language groups display as little affixation as Hmong-Mien languages. They are largely head-initial, but they deviate from this generalization in their genitive-noun constructions and their relative clauses (which vary in position and structure, sometimes even within the same language).
Hokan is a linguistic stock or phylum based on a series of hypotheses about deeper genetic relationships among languages that extend geographically from Northern California to Nicaragua. Following the general effort to genetically link the vast number of Native American languages and to reduce them to a few superstocks, Dixon and Kroeber first proposed the Hokan stock in 1913, to include several California indigenous languages: Karuk, Chimariko, Shastan, Palaihnihan (Atsugewi and Achumawi), Pomoan, Yana, and later Esselen and Yuman. The name Hokan stems from the Atsugewi word for “two”: hoqi. While the first proposals by Dixon and Kroeber rested on very limited cognate sets comprising only five words, later assessments by Sapir included hundreds of putative cognate sets and analyses of Hokan morphosyntax. By 1925, Sapir further included Washo, Salinan, Seri, Chumashan, Tequistlatecan, and Subtiaba-Tlapanec as the Southern Hokan branch into the stock.
Throughout the 20th century, scholars sought additional evidence for the stock as more and refined data on the languages became available. A number of languages were added, and earlier proposals were abandoned. A new surge in work on individual California indigenous languages in the 1950s and 1960s prompted a string of studies conducting binary comparisons. This renewed interest inspired a series of Hokan conferences held until the 1990s. A more recent comprehensive assessment of the entire stock was undertaken by Kaufman in 1988. Applying rigorous analysis and only implicating those languages for which he encountered substantial evidence, Kaufman proposes sixteen classificatory units for Hokan clustered geographically. Kaufman’s Hokan stock also includes Coahuilteco and Comecrudan in Mexico and Jicaque in Nicaragua.
Although Hokan was widely studied in the 20th century, and many scholars presented what they thought to be supporting evidence, it is far from being an established genetic unit. In fact, many scholars today treat it with a lot of skepticism. One major challenge, as with any phylum-level affiliation, is its time depth. Proto-Hokan is thought to be at least as antique as Proto-Indo-European. Moreover, many of the languages were spoken in geographically contiguous areas, with speakers being multilingual and in close contact for an extended period of time, as is the case in Northern California. This suggests considerable language contact effects and complicates the distinction between true cognates and ancient borrowings. Many of the languages involved further show similarities in grammatical structure as a result of language contact.
Hokan languages stretch across California, Nevada, South Texas, various parts of Mexico, Honduras, and Nicaragua and display notable structural differences. Phonologically, the languages show great variation including small and large phoneme inventories and different phonological processes. Typologically, they are equally diverse, but many are considered polysynthetic to varying degrees. Morphosyntactic and grammatical similarities are evident especially among languages spoken in Northern California. These resemblances include sets of lexical affixes with similar meanings and affinities in core argument patterns.
Interest in the linguistics of humor is widespread and dates since classical times. Several theoretical models have been proposed to describe and explain the function of humor in language. The most widely adopted one, the semantic-script theory of humor, was presented by Victor Raskin, in 1985. Its expansion, to incorporate a broader gamut of information, is known as the General Theory of Verbal Humor. Other approaches are emerging, especially in cognitive and corpus linguistics. Within applied linguistics, the predominant approach is analysis of conversation and discourse, with a focus on the disparate functions of humor in conversation. Speakers may use humor pro-socially, to build in-group solidarity, or anti-socially, to exclude and denigrate the targets of the humor. Most of the research has focused on how humor is co-constructed and used among friends, and how speakers support it. Increasingly, corpus-supported research is beginning to reshape the field, introducing quantitative concerns, as well as multimodal data and analyses. Overall, the linguistics of humor is a dynamic and rapidly changing field.
Noun incorporation (NI) is a grammatical construction where a nominal, usually bearing the semantic role of an object, has been incorporated into a verb to form a complex verb or predicate. Traditionally, incorporation was considered to be a word formation process, similar to compounding or cliticization. The fact that a syntactic entity (object) was entering into the lexical process of word formation was theoretically problematic, leading to many debates about the true nature of NI as a lexical or syntactic process. The analytic complexity of NI is compounded by the clear connections between NI and other processes such as possessor raising, applicatives, and classification systems and by its relation with case, agreement, and transitivity. In some cases, it was noted that no morpho-phonological incorporation is discernable beyond perhaps adjacency and a reduced left periphery for the noun. Such cases were termed pseudo noun incorporation, as they exhibit many properties of NI, minus any actual morpho-phonological incorporation. On the semantic side, it was noted that NI often correlates with a particular interpretation in which the noun is less referential and the predicate is more general. This led semanticists to group together all phenomena with similar semantics, whether or not they involve morpho-phonological incorporation. The role of cases of morpho-phonological NI that do not exhibit this characteristic semantics, i.e., where the incorporated nominal can be referential and the action is not general, remains a matter of debate. The interplay of phonology, morphology, syntax, and semantics that is found in NI, as well as its lexical overtones, has resulted in a wide range of analyses at all levels of the grammar. What all NI constructions share is that according to various diagnostics, a thematic element, usually correlating with an internal argument, functions to a lesser extent as an independent argument and instead acts as part of a predicate. In addition to cases of incorporation between verbs and internal arguments, there are also some cases of incorporation of subjects and adverbs, which remain less well understood.
This is an advance summary of a forthcoming article in the Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Please check back later for the full article.
The concept of innateness (innate is first recorded in the period 1375–1425; from Latin innātus “inborn”) relates to types of behavior and knowledge that are present in the organism since birth (in fact, since fertilization), prior to any sensory experience with the environment. The term has been applied to two general types of qualities. The first consists of instinctive and inflexible reflexes and behaviors, which are apparent in survival, mating, and rearing activities. The other relates to cognition, with certain concepts, ideas, propositions, and particular ways of mental computation suggested to be part of one’s biological makeup. While both types of innatism have a long history in human philosophy and science (e.g., Plato and Descartes), some bias appears to exist in favor of claims for inherent behavioral traits, which are typically accepted when satisfactory empirical evidence is provided. One famous example is Lorenz’s demonstration of imprinting, a natural phenomenon that obeys a predetermined mechanism and schedule (Lorenz’s incubator-hatched goslings imprinted on his boots, the first moving object they encountered). Likewise, there seems to be little controversy in regard to predetermined ways of organizing sensory information, as is the case with the detection and classification of shapes and colors by the mind. In contrast, the idea that certain types of abstract knowledge may be part of an organism’s biological endowment (i.e., not learned) is typically faced with a greater sense of skepticism, and touches on a fundamental question in epistemological philosophy: Can reason be based (to a certain extent) on a priori knowledge—that is, knowledge that precedes and is independent of experience? The most influential and controversial claim for such innate knowledge in modern science is Chomsky’s breakthrough nativist theory of Universal Grammar in language and the famous “Argument from the Poverty of the Stimulus.” The main Chomskyan hypothesis is that all human beings share a preprogrammed linguistic infrastructure consisting of a finite collection of rules that, in principle, may generate (through combination or transformation) an infinite number of (only) grammatical sentences. Thus, the innate grammatical system constrains and structures the acquisition and use of all natural languages.
The Iroquoian languages are spoken today in New York State, Ontario, Quebec, Wisconsin, North Carolina, and Oklahoma. The languages share a relatively small segment inventory, a challenging accentual system, polysynthetic morphology, a complex system of pronominal affixes, an unusual kinship terminology, and a syntax that functions almost exclusively to combine the meaning of two expressions. Some of the languages have been documented since contact with Europeans in the 16th century. There exists substantial scholarly linguistic work on most of the languages, and solid teaching materials continue to be developed.
The rigor and intensity of investigation on Japanese in modern linguistics has been particularly noteworthy over the past 50 years. Not only has the elucidation of the similarities to and differences from other languages properly placed Japanese on the typological map, but Japanese has served as a critical testing area for a wide variety of theoretical approaches.
Within the sub-fields of Japanese phonetics and phonology, there has been much focus on the role of mora. The mora constitutes an important timing unit that has broad implications for analysis of the phonetic and phonological system of Japanese. Relatedly, Japanese possesses a pitch-accent system, which places Japanese in a typologically distinct group arguably different from stress languages, like English, and tone languages, like Chinese. A further area of intense investigation is that of loanword phonology, illuminating the way in which segmental and suprasegmental adaptations are processed and at the same time revealing the fundamental nature of the sound system intrinsic to Japanese.
In morphology, a major focus has been on compounds, which are ubiquitously found in Japanese. Their detailed description has spurred in-depth discussion regarding morphophonological (e.g., Rendaku—sequential voicing) and morphosyntactic (e.g., argument structure) phenomena that have crucial consequences for morphological theory. Rendaku is governed by layers of constraints that range from segmental and prosodic phonology to structural properties of compounds, and serves as a representative example in demonstrating the intricate interaction of the different grammatical aspects of the language. In syntax, the scrambling phenomenon, allowing for the relatively flexible permutation of constituents, has been argued to instantiate a movement operation and has been instrumental in arguing for a configurational approach to Japanese. Japanese passives and causatives, which are formed through agglutinative morphology, each exhibit different types: direct vs. indirect passives and lexical vs. syntactic causatives. Their syntactic and semantic properties have posed challenges to and motivations for a variety of approaches to these well-studied constructions in the world’s languages.
Taken together, the empirical analyses of Japanese and their theoretical and conceptual implications have made a tremendous contribution to linguistic research.